Hall of Fame

I utställningen kan besökarna läsa och lyssna till juryns motiveringar, läsa biografier, njuta av fantastiska porträtt och fotografier av de invalda. Självklart innehåller utställningen även musik. Musiken presenteras i form av speciellt utvalda musikvideos med samtliga 12 invalda.

Välkommen!

Hall of fame 2014 öppning

_______________________________________________________________________________

Invalet 2015

Den 12 februari 2015 offentliggjordes 2015 års invalda musikskapare och artister i Hall of Fame.

Dessa är:

  • Jussi Björling
  • Neneh Cherry
  • Anders Burman
  • Peps Persson
  • Alice Babs
  • Ulf Lundell
  • Carola Häggkvist
  • Yngwie Malmsteen
  • Gullan Bornemark
  • Robyn

(se juryns motiveringar nedan).

Grundtanken bakom Swedish Music Hall of Fame är att hylla rikedomen i den svenska musikskatten och att bygga broar mellan generationer. De invalda måste ha skivdebuterat för minst 20 år sedan. Det långsiktiga syftet med Swedish Music Hall of Fame är att ge ett erkännande till personer som lagt grunden för svensk populärmusik och därigenom inspirera till nyskapande och utveckling inom musiken.

De invalda hedras även med en permanent utställning i Swedish Music Hall of Fame på Djurgården i Stockholm. Den uppdaterade utställningen går att
se från och med 13 februari.

Juryn består av ordförande Jan Gradvall, Per Sinding- Larsen, Ametist Azordegan och Kerstin Behrendtz. Nytt för i år är att de tidigare invalda artisterna och musik- skapare i Swedish Music Hall of Fame har fått möjlighet att vara delaktiga i röstningsprocessen och påverka vilka de önskar se invalda vid sin sida.

Hall of Fame- 2015 (in English)

The second elections to the Hall of Fame:

  • Jussi Björling
  • Neneh Cherry
  • Anders Burman
  • Peps Persson
  • Alice Babs
  • Ulf Lundell
  • Carola Häggkvist
  • Yngwie Malmsteen
  • Gullan Bornemark
  • Robyn

For the second time new artists and musicians are inducted into Swedish Music Hall of Fame for significant contribution to Swedish music. The inductees are Jussi Björling, Neneh Cherry, Anders Burman, Peps Persson, Alice Babs, Ulf Lundell, Carola Häggkvist, Yngwie Malmsteen, Gullan Bornemark and Robyn.

The basic idea behind the Swedish Music Hall of Fame is to pay tribute to the diversity of the Swedish musical treasure and to build bridges between generations. The inductees must have debuted at least 20 years ago. The long-term vision of the Swedish Music Hall of Fame is to pay tribute to the people who laid the foundation for Swedish popular music and thereby inspire to innovation and development within music.

The inductees are also honored with a permanent part of the Swedish Music Hall of Fame exhibition on Djurgården, Stockholm. The updated exhibition can be seen from the 13th of February 2015.

The jury consists of chairman Jan Gradvall, Per Sinding-Larsen, Ametist Azordegan and Kerstin Behrendtz. From this year the previously inducted artists and musicians in Swedish Music Hall of Fame also have the opportunity to be a part of the voting process to decide which new inductees they want to see by their side.

The previously inductees to the Swedish Music Hall of Fame are:
ABBA, Jan Johansson, Roxette, Eva Dahlgren, The Latin Kings, Evert Taube, Ebba Grön, Nationalteatern, Cornelis Vreeswijk, Entombed, Stina Nordenstam and Monica Zetterlund.

Swedish Music Hall of Fame is a musical gathering place dedicated Swedish popular music. The house contains among other things exhibitions of Swedish popular music, the Hall of Fame and ABBA the Museum. Behind the Swedish Music Hall of Fame is the foundation ”Musikskattens Hus” which is a non-profit organization.

Juryns motiveringar

Jussi Björling

Sveriges första popstjärnor var operasångare. På 1800-talet blev Jenny Lind internationell idol och skapade publikhysteri. Under första halvan av 1900-talet hade Jussi Björling de största hitlåtarna. Parallellt med att han gjorde succé på operavärldens främsta scener, La Scala i Milano och Metropolitan i New York, var han i Sverige känd som en folkets artist som alltid hördes i radio och drog storpublik på konserter. Under pseudonymen Erik Odde spelade han parallellt in schlagers. Loa Falkman har sagt: ”Han är som en svensk flagga i rösten”. I likhet med Michael Jackson började Jussi Björling som barnstjärna tillsammans med sina bröder. När hans hjärta slutade slå när han var 49 år var sorgen i Sverige så stor att SVT för första gången tv-sände en begravning.

In English

Sweden’s first pop star was an opera singer. In the 19th century, Jenny Lind became an international celebrity, sparking public hysteria. During the first half of the 20th century, Jussi Björling had the biggest hits. At the same time as he was taking the opera world by storm with successful performances on leading stages such as Milan’s La Scala and The Metropolitan in New York, he was known in Sweden as a performer for the people, heard constantly on radio and a major attraction at concerts. Under the pseudonym Erik Odde, he performed popular “schlager” hits. Swedish baritone Loa Falkman said of Björling: “He is like a Swedish flag, with his voice.” Just like Michael Jackson, Björling began as a child star, performing with his brothers. When his heart stopped beating at the age of 49, Sweden’s sorrow was so great that national broadcaster SVT, for the first time, broadcast a funeral live.

Neneh Cherry

När Neneh Cherry släppte lös sin genombrottslåt ”Buffalo Stance” i radio och på MTV ändrades kursen på modern populärmusik. Ingen hade tidigare låtit på det sättet, en fusion av New York-hiphop, pop
och Londons klubbmusik. När det gick uppför unga svenskar att denna übercoola kvinna i bombarjacka faktiskt var född i Sverige, med namnet Neneh Mariann Karlsson, så öppnade hon flodluckorna för en generation svenska musiker med invandrarbakgrund. Neneh Cherry har under hela sin karriär trotsat genrer och konventioner. När hon höggravid uppträdde i tv var det efter ett råd av hennes mamma: ”Don’t separate your life”. Att vara artist och kvinna och mamma är ingen motsättning, tvärtom en kraft och en tillgång. Som musiker har Neneh Cherry aldrig slutat experimentera, överraska, inspirera.

In English

When Neneh Cherry released her breakthrough track “Buffalo Stance” on radio and MTV, she changed the course of modern pop music. Nobody had ever sounded like that before, with that fusion of New York hip hop, pop and London club music. When young Swedes realised that this super-cool woman in a bomber jacket was actually born in Sweden, with the name Neneh Mariann Karlsson, she opened the floodgates for a generation of Swedish musicians from immigrant backgrounds. Throughout her career, Neneh Cherry has defied conventions and genres. When heavily pregnant, she performed on television, obeying her mother’s advice: “Don’t separate your life.” Being a performer and a mother is not a contradiction, but a force and an asset. As a musician, Neneh Cherry has never ceased to experiment, surprise and inspire.

Anders Burman

Utan Anders Burmans öron hade svensk populärmusik i dag inte låtit som den gör. Anders Burman var jazztrummis och var 1949 med och startade Metronome, ett skivbolag som bokstavligen skrev musik- historia. När andra skivbolagsdirektörer lyssnade efter hitlåtar så lyssnade Anders Burman efter personligheter. Han sökte och odlade långvariga konstnärskap. Anders Burman skrev kontrakt med och producerade giganter i svensk musik. Han gav ut skivor med Alice Babs och Owe Thörnqvist, upptäckte Cornelis Vreeswijk, Fred Åkerström, John Holm, Pugh Rogefeldt och många andra. Det var också Anders Burman som i början av 1950-talet gav Quincy Jones hans första betalda uppdrag som arrangör. Det säger en del om Anders Burmans vikt i svensk musikhistoria att när det 1998 gjordes en dokumentär om hans liv så var det journalistblåbär som krävde att få vara intervjuare: Björn Ulvaeus och Per Gessle.

In English

Without Anders Burman’s ears, Swedish popular music would not sound the way it does today. In 1949, jazz drummer Burman was part of founding Metronome, a record company that literally made music history. While other record company producers were listening out for hits, Burman listened for personalities. He sought out and nurtured enduring talent, signing contracts and producing some of the giants of Swedish music. He released albums by Alice Babs and Owe Thörnqvist, discovered Cornelis Vreeswijk, Fred Åkerström, John Holm, Pugh Rogefeldt and many others. It was Burman who, in the early 1950s, gave Quincy Jones his first paid gig. It says a lot about Anders Burman’s importance to Swedish music that when a documentary on his life was being made in 1998, the “journalists” who insisted on conducting the interviews were none other than music greats Björn Uvaeus and Per Gessle.

Peps Persson

Sverige är ett land i baktakt. Från Bob Marley, som i början av 1970-talet bodde i Nockeby, via reggae- staden Skärblacka och fram till Kapten Röd, Labyrint, Looptroop Rockers och tusen andra ortrappare som lyssnat lika mycket på reggae som på hiphop. En nyckelfigur i denna utveckling är Peps Persson, en av de mest originella musikerna i svensk musikhistoria. Det började med blues, ekologisk blues, och rotrock. När Peps Bluesband förvandlades till Peps Blodsband markerade det en övergång till reggae. Blodsband och skånsk mylla har alltid genomsyrat Peps musik. Han har skildrat livet på landet, tagit ställning för den lilla människan, påpekat orättvisor och falsk matematik.

In English

Sweden is a country with a back beat – from Bob Marley, who lived in Nockeby in Stockholm in the early 1970s, via the reggae town of Skärblacka, to Kapten Röd, Labyrint, Looptroop Rockers and thousands of other suburban rappers who have listened to equal portions of reggae and hip hop. One towering figure in this history is Peps Persson, one of the most original musicians in Swedish musical history. It started with blues, organic blues, and “rotrock”. The transformation of Peps Bluesband into Peps Blodsband marked a transition to reggae. Blodsband – “blood ties” – and Scanian heritage always influenced Peps’ music. He has portrayed life on the land, stood up for the “little people,” and campaigned against injustice and unfair policies, as in his hit “Falsk Matematik”.

Alice Babs

Ingen har beskrivit Alice Babs bättre än Duke Ellington. På omslaget till albumet ”Serenades to Sweden” skriver Duke Ellington: ”This voice, ladies and gentlemen, embodies all the warmth, joy of life, rhythm and tragedy that, for me, is the innermost secret of jazz”. Hennes röst spände över tre och en halv oktav. När Alice Babs inte kunde närvara fick Duke Ellington använda tre sångerskor för att ersätta henne. I likhet med många andra som förändrat och förnyat svensk musik fördömdes Alice Babs inledningsvis av sin samtid. Swing ansågs som omoralisk gatumusik. Dåvarande STIM-chefen förkunnande att Alice Babs var en slyna som framförde sådan musik. Alice Babs fick sin revansch många gånger om. 1972 utnämndes hon till hovsångerska, en titel som tidigare endast tilldelats artister verksamma vid operan. När Alice Babs gick bort i februari 2014, 90 år gammal, lämnade hon ett ovärderligt musikarv efter sig.

In English

Nobody described Alice Babs better than Duke Ellington. On the cover to his album “Serenades to Sweden,” Ellington wrote: “This voice, ladies and gentlemen, embodies all the warmth, joy of life, rhythm and tragedy that, for me, is the innermost secret of jazz.” Her voice spanned three and a half octaves. When Babs was not available, Ellington was forced to use three singers to replace her. In common with many others who have reshaped and renewed Swedish music, Alice was initially condemned by her contemporaries. Swing was described as immoral street music, and the then-head of performing rights organisation STIM labelled Alice a hussy for promoting such music. She got her own back many times over. In 1972, she was named official singer to the Swedish court, a title previously granted only to performers from the opera. When Alice Babs died in February 2014 at the age of 90, she left behind a priceless musical heritage.

Ulf Lundell

Snön faller och vi med den. Pigor och drängar. Snart kommer änglarna att landa. Måne över Haväng. Öppna landskap. Redan låttitlarna vittnar om Ulf Lundells unika förmåga att fånga stämningen i sitt land. Likt en Geronimo med Telecaster har Ulf Lundell med en glupande Jack Kerouac-hunger efter allt på en gång gjort album som brinner, brinner som fyrverkerier och exploderat som spindlar tvärs över stjärnorna. Romantik och politik är i Ulf Lundells värld bara olika sidor av samma mynt. Ulf Lundell har bråkat med alla, framförallt sig själv. Kvar finns alltid hans sångkatalog som står orubblig mot väderlek, mediestormar och trendvindar.

In English

“Snön faller och vi med den.” “Pigor och drängar.” “Snart kommer änglarna att landa.” “Måne över Haväng.” “Öppna landskap.” “The snow falls, and so do we.” “Farm girls and boys. “The angels will be landing soon.” “Moon over Haväng.” “Open countryside.” The titles of the songs bear witness of Ulf Lundell’s unique ability to capture the feeling of a country. Like a Geronimo with a Telecaster, Lundell has – with a Jack Kerouac-like hunger – made albums that burn – burn like fireworks and explode across the heavens. Romance and politics in Lundell’s world are two sides of the same coin. Lundell has argued with everyone, especially himself. His back catalogue will always remain, enduring the weather, media storms and the winds of change.

Carola Häggkvist

Ögonblicket när Carola 16 år gammal sjöng ”Främling” i Melodifestivalen den 23 februari 1983 är inte bara en del av svensk musikhistoria utan svensk historia överhuvudtaget. Carola fick högsta poäng av samtliga jurygrupper, något som aldrig tidigare inträffat. Carolas stormvindsröst ruskade om grantoppar längs hela Sverige och skälvde genom rullstensåsar. Som artist är Carola så unik att hon inte ens behöver ett efter- namn. Med sin tidlösa mix av gospel, soul, rock’n’roll och vindmaskin har hon skapat sin egen evighet. När Carola från Norsborg kliver upp på en scen så blir den scenen hennes.

In English

Sixteen-year-old Carola’s performance of “Främling” in Sweden’s Melodifestivalen competition on February 23, 1983, became not just part of Swedish musical history, but the history of the country itself. Carola received maximum points from every member of the jury, an unprecedented achievement. Her voice blew like a storm wind through the treetops the length of Sweden, and shook the country to its bedrock foundations. As a performer, Carola is so individual she doesn’t even need a surname. With her timeless mix of gospel, soul, rock’n’roll and wind machine, she has created her own eternity. When Carola from Norsborg climbs up on stage, the entire stage becomes hers.

Yngwie Malmsteen

I ett pojkrum i Hässelby i början av 1970-talet låste Lars Johan Yngve Lannerbäck in sig med elgitarr. Hans mamma räckte då och då in brickor med mat. Hans plan var att inte komma ut igen förrän han bemästrade sitt instrument lika bra som Paganini, en italiensk violinist så virtuos att det ryktades att han sålt sin själ
till djävulen. När Yngve till slut klev ut ur pojkrummet tog han med album som ”Rising Force” över världen. Yngwie Malmsteen har med sin bländande teknik och sin nyklassiska metal influerat elgitarrister på sju kontinenter. Likt en Paganini med rökbomber och har han, för att citera honom själv, ”unleashed the fucking fury” och höjt taket i Sverige.

In English

The boy who would become known as Yngwie Malmsteen used to lock himself in his early-70s bedroom in Hässelby with his electric guitar. His mother passed in trays of food now and again. The boy’s plan was not to come out again until he had mastered his instrument as well as Paganini, the Italian violin virtuoso who played so well it was rumoured that he had sold his soul to the devil. When Yngwe eventually emerged from his room, he brought with him albums such as “Rising Force” which were to take the world by storm. Yngwie Malmsteen, with his dazzling technique and neo-classical metal style, has influenced electric guitarists on seven continents. Like a Paganini with smoke bombs and long hair, he has – in his own words – “unleashed the fucking fury” and redefined Swedish music.

Gullan Bornemark

Gullan Bornemark växte upp i Härnösand i ett hem utan grammofon. I en intervju har hon sagt: ”Jag tror det är bra att ha en längtan som inte går i uppfyllelse i barndomen”. Det som fanns var radions grammofon- timme och biografen. Strax innan filmen var slut brukade hon ställa sig vid utgången och suga i sig de sista tonerna. Att musik är en gåva där varje ton är värdefull har hon gett uttryck för under ett liv som kompositör och textförfattare. Med sina oförutsägbara sånger för barn blev Gullan Bornemark en gumma i lådan som suddar suddar bort allt som är tråkigt i ordet pedagogik. Med en unik känsla för harmonik och tonomfång har hon under snart ett sekel fått en nation att värdesätta musik.

In English

Gullan Bornemark grew up in Härnösand, in a home without a gramophone. She said once in an interview: “I think it is good to have a longing that cannot be met during your childhood.” What she did have was “Gramophone Hour” on the radio, and the cinema. Just before the end of each film, she would stand at the exit and breathe in the final notes from the music. Throughout her career as a composer and lyricist, she has lived by the truth that music is a gift, and every note is precious. With her unpredictable songs for children, Gullan Bornemark became a “Jill in the Box” who chased away all hints of boredom from the word “educational”. Her unique feeling for harmony and tone has taught a nation to appreciate music for nearly a century.

Robyn

Efter att ha slagit igenom som tonårsstjärna, med två Top 10-hits i USA, gjorde Robyn i mitten av 2000-talet något som många artister drömmer om men få vågar genomföra. Med pengar ur egen ficka köpte hon sig loss från sitt internationella skivkontrakt. I stället skapade hon ett år noll i sin karriär. Med
en feministisk medvetenhet, ett eget skivbolag, eget management, en egen stil och ett helt nytt elektroniskt sound gjorde hon ”Robyn”, ett album från 2005 som är och förblir en fyr i den internationella popmusiken. Fem år senare följde hon upp med ett annat lika banbrytande projekt, tre nya album släppta under ett år. Robyn är en vägfinnare. En artist som tonsätter sitt blodomlopp och får världen att dansa till sina hjärtslag.

In English

After making it big as a teenage star, with two Top-10 hits in the US, Robyn did something in the mid-2000s that many performers dream of but few dare to do. With money from her own pocket, she bought herself out of her international recording contract. She could then start over her music career from scratch. With a feminist awareness, her own record company, her own management and her own style, and a completely new electronic sound, she released “Robyn,” an album from 2005 that remains a beacon for international pop music. Five years later, she followed up with another ground-breaking project: three new albums released in a single year. Robyn is a trailblazer, an artist who sets her bloodstream to music and gets the world to dance to her heartbeat.

Se offentliggörandet/presskonferens den 6 februari 2014

_______________________________________________________________________________

Invalet 2014

Den 6 februari 2014 offentliggjordes vilka de första musikskapare och artister som valts in i Hall of Fame.

Dessa är:

  • Evert Taube
  • Jan Johansson
  • The Latin Kings
  • Nationalteatern
  • Cornelis Vreeswijk
  • Stina Nordenstam
  • Ebba Grön
  • Eva Dahlgren
  • Entombed
  • Monica Zetterlund
  • Roxette
  • ABBA

(se juryns motiveringar nedan).

Till Hall of Fame väljs musiker, låtskrivare, artister, producenter eller andra som har haft betydande inflytande för populärmusikens utveckling i Sverige.

2014 valdes tolv stycken svenska musikskapare och artister, som gjort avgörande och bestående insatser för svensk musik, in i Hall of Fame. Därefter tillkommer ett mindre antal nya namn varje år.

Urvalet har gjorts av en jury med musikjournalisten Jan Gradvall som ordförande. Övriga jurymedlemmar är Kersti Adams-Ray, journalist och tidigare programledare på SR och SvT, Per Sinding-Larsen, musikjournalist och programledare på SVT, samt Ametist Azordegan, musikjournalist, programledare och krönikör.

Det långsiktiga syftet med Hall of Fame är att hylla de personer som lagt grunden för svensk populärmusik och därigenom inspirera till nyskapande och utveckling inom musiken. En permanent Hall of Fame utställning kommer öppnas den 20 mars i vår anläggning, Djurgårdsvägen 68. De invalda kommer att hedras under hela året med hyllningskonserter.

Hall of Fame- 2014 (in English)

The first elections to the Hall of Fame:

  • Evert Taube
  • Jan Johansson
  • The Latin Kings
  • Nationalteatern
  • Cornelis Vreeswijk
  • Stina Nordenstam
  • Ebba Grön
  • Eva Dahlgren
  • Entombed
  • Monica Zetterlund
  • Roxette
  • ABBA

Those musicians, song-writers, artists, producers or others that have had significant influence on the development of pop music in Sweden can be elected.

Elections to the Hall of Fame will then be made annually and thereafter spotlighted with an exhibition and tribute concert of musical interpretations by contemporary artists at the Swedish Music Hall of Fame.

The selection is made by an expert jury with the music journalist Jan Gradvall as chairman. The other jury members are Kersti Adams-Ray, journalist and former anchor on Swedish public television; Per Sinding-Larsen, music journalist and anchor on Swedish public television; and Ametist Azoregan, music journalist, broadcaster and columnist.

To be elected to the Hall of Fame, the record debut must to have occurred at least 20 years before receiving the distinction. Therefore, for the first round of elections, those artists who had their debut in 1994 or earlier are of interest. The purpose of which is to guarantee an enduring historical value.

Juryns motiveringar

Evert Taube

Ulf Lundell har sagt: ”Det svenska folkhemmet byggdes inte till tonerna av Internationalen. Det byggdes till tonerna av Calle Schewens vals.” Det går inte att ge sig ut på en resa genom svensk populärmusikhistoria utan att kliva av och göra ett långt uppehåll vid hållplatsen Evert Taube. En musikalisk matros som seglade runt på världshaven och i kappsäcken tog med sig allt från argentinsk tango till provencalsk folkmusik. Evert Taubes melodier och texter är en lika oersättlig del av Sverige som tallar och bryggor. Så länge skutan kan gå kommer Taube att sjungas.

In English

Ulf Lundell has said: “The Swedish folkhemmet (home of the people) was not built to the tones of The Internationale. It was built to the sound of Calle Schewen’s Waltz.” A journey through the history of Swedish popular music is impossible without a longer stopover with Evert Taube, a musical seaman who sailed the seven seas and brought home everything from Argentinian tango to Provençal folk music. Taube’s melodies and lyrics are as irreplaceable in Sweden’s soul as pine trees and jetties. As long as the local ferry is running, people will be singing songs by Taube.

Jan Johansson

Gräv där du står. Det uttrycket sammanfattar Jan Johanssons musik och gärning. När han debuterade på den svenska jazzscenen i mitten av 1950-talet så försökte svenska jazzmusiker låta som sina amerikanska förebilder. Men med album som ”Jazz på svenska” från 1963 började Jan Johansson i stället göra sin helt egna jazz, baserad på svensk folkmusik och sina rötter i Hälsingland. Jan Johansson dog i en bilolycka 1968, men hans musik är högst levande och har återupptäckts av generation efter generation. Hans inflytande sträcker sig långt utanför jazzvärlden. Även singer-songwriters och tunga rockband lyssnar i dag på ”Jazz på svenska” och gräver där de står.

In English

“Dig where you stand.” That expression, meaning build on what you have, sums up the music and deeds of Jan Johansson. When he made his debut on the Swedish jazz scene in the mid-1950s, Swedish jazz musicians were trying to sound like their American role models. With albums such as “Jazz på Svenska” (Jazz in Swedish) from 1963, Johansson started creating his own jazz, based on Swedish folk music and his roots in the region of Hälsingland. Johansson died in a car accident in 1968, but his music lives on, being rediscovered by generation after generation. His influence reaches beyond the jazz world: even singer-songwriters and heavy rock bands are still listening to “Jazz på Svenska” today, and digging where they stand.

The Latin Kings

Hiphop är den enda svenska musikform och kulturyttring i dag som samlar svenskar från alla bakgrunder, religioner, bostadsområden och samhällsklasser.
En musikform som berättar om det andra medier missar och rapporterar från områden som inte syns på mediekartan. Dagens våg av svenska artister som rappar om sina liv på svenska kan spåras tillbaka till The Latin Kings. Titeln på gruppens debutalbum från 1994, ”Välkommen till förorten” var en programförklaring. The Latin Kings finns inte längre men den musikaliska kärnan i gruppen, Salazar Brothers, är mer produktiv än någonsin och fortsätter att vitalisera svensk musik.

In English

Hip hop is the only Swedish form of music and cultural expression today that brings together Swedes from all backgrounds, religions, addresses and classes of society. It is a form of music that discusses what other media miss, reporting from areas that just don’t make it onto the media radar. The wave of Swedish performers rapping about their lives in Swedish today can trace their roots back to The Latin Kings. The title of their debut album from 1994, “Välkommen till förorten” (Welcome to the Suburbs) was a declaration. The Latin Kings are no longer performing, but the musical heart of the group, the Salazar Brothers, are more productive than ever, and continue to invigorate Swedish music.

Nationalteatern

På 1800-talet skapade den litterära genren realismen rubriker genom att inte visa världen som den borde vara utan verkligheten som den faktiskt är, smutsig och motsägelsefull. Samma sak gjorde Nationalteatern i svensk musik. Utan moraliska pekpinnar så sjöng kollektivet Nationalteatern om droger och fester, klassklyftor och fackföreningar, kåldolmar och kalsipper. Realisterna i Nationalteatern gjorde musik för både folk och fä.

In English

In the 19th century, the literary genre of Realism created headlines by depicting the world not as it should be but as it actually was, dirty and capricious. Nationalteatern, the Swedish national theatre, did the same thing in Swedish music in the 1970s. Without a moral lectern, the collective from Nationalteatern sang about drugs and parties, class differences and unions, about life. The realists at Nationalteatern made music for everyone.

Cornelis Vreeswijk

Att komma till Sverige som invandrare. Att erövra ett nytt språk och försöka hitta sin plats i samhället. Genom åren har det blivit allt fler svenskar som kan relatera till den erfarenheten. Men den förste som förde in det outsiderperspektivet i svensk musik var den flygande holländaren Cornelis Vreeswijk. Med sitt oborstade och musikaliska språk, sin gatuattityd och sina sånger om de som befinner sig på samhällets botten, så byggde han broar från 1700-talets Bellman till dagens rappare. Med sin unika mix av ballader, poem och lite blues gjorde Cornelis tidlös musik som blivit en outbytbar del av Sverige.

In English

Migrating to Sweden, mastering a new language and trying to find your place in society: over the years, an increasing number of Swedes have gone through this experience. But the first to bring an outsider’s perspective to Swedish music was the ‘Flying Dutchman’ Cornelis Vreeswijk. With his rough and ready, musical language, his streetwise attitude and his songs about those from the bottom ranks of society, he built bridges from the Bellman of the 18th century to the rappers of today. With his unique mix of ballads, poems and a little blues, Cornelis’ timeless music became an irreplaceable part of Sweden.

Stina Nordenstam

Det bästa sättet att göra sig hörd har alltid varit att höja rösten. När Stina Nordenstam debuterande i början 1990-talet gjorde hon precis tvärtom. Med sin viskande sångstil och sina precisa kompositioner fick hon en hel värld att stanna upp och verkligen lyssna. Begreppet ”Quiet is the new loud” myntades långt senare men kan spåras tillbaka till Stina Nordenstam. Nina Persson i Cardigans har sagt att hon spenderade tio år med att försöka sjunga som Stina Nordenstam. Hon var inte ensam. Hundratals internationella artister har nämnt Stina Nordenstam som en avgörande influens. Hennes inflytande sträcker sig över jordklotet, över alla konstarter.

In English

The best way to make yourself heard has always been to raise your voice. When Stina Nordenstam made her debut at the start of the 1990s, she did the opposite. With her whispering style and precise compositions, she got the whole world to stop and really listen. The expression “quiet is the new loud” was coined much later, but can be traced back to Nordenstam. Nina Persson from The Cardigans has said she spent ten years trying to sing like Nordenstam. She was not alone. Hundreds of international performers have named Nordenstam as one of their greatest influences. Her quiet voice reaches all around the world, to every form of art.

Ebba Grön

Med Ebba Grön raderades avståndet mellan artister och publik. Det fanns ingen scen på de fritidsgårdar där trion spelade under sitt första år. Efter spelningarna gick publiken hem och bildade egna band. Ebba Grön var det viktigaste svenska punkbandet. Och är fortfarande. 35 år efter Ebba Gröns upplösning spelas gruppens sånger på nyinköpta gitarrer. Texterna fångar vad generation efter generation unga tänker och känner om framtiden. ”Gåupptilljobbetjobbajobba äta lunch/ samma sak händer i morgon/ jobbaåkatrickhemosättasigoglo/ det e inget liv det är slaveri”. Ebba Grön satte ord på känslor som aldrig tidigare artikulerats i svensk musik.

In English

Ebba Grön erased the gap between performers and audience. There were no stages at the youth centres where the trio performed during their early years. After the shows, audience members went home and started their own bands. Ebba Grön was one of the most important Swedish punk bands. And still is. Thirty five years after Ebba Grön split up, the group’s songs are still being played on newly bought guitars. The lyrics capture what generations of young people think and feel about the future. “Gotoworkandworkworkwork eat lunch/same thing happens tomorrow/workgohomesitdownandstare/this isn’t life this is slavery.” Ebba Grön put words to feelings that had never before been articulated in Swedish music.

Eva Dahlgren

När Eva Dahlgren 1987 släppte albumet ”Ung och stolt” sade hon i en intervju i Dagens Nyheter: ”Sluta se rock som enbart underhållning. Vi måste våga vara konstnärer”. Den inställningen har sedan dess präglat hennes egen musik. I en standardiserad musikvärld, präglad av snitslade banor som de flesta följer, har Eva Dahlgren i stället hittat egna, oupptrampade stigar, både vad det gäller melodier och texter. Samtidigt som hon varit privat och kompromisslös i sitt berättande har hon också nått de breda lyssnarskarorna. Eva Dahlgren har genom att klä av sig naken i sina låtar gjort svensk musik modigare.

In English

When Eva Dahlgren released her album “Ung och Stolt” (Young and Proud) in 1987, she said in an interview with the Dagens Nyheter newspaper: “Stop seeing rock as just entertainment. We have to dare to be artists.” That attitude has marked her music ever since. In a world of standardised music, with marked paths that most are content to follow, Dahlgren has found her own, uncharted way, both in her melodies and her lyrics. While being uncompromisingly personal in her narrative, she has also reached out to a wide audience. By stripping off completely, Dahlgren has made Swedish music more courageous.

Entombed

Hårdrock är lika typiskt för uppväxten i mellanstora mellansvenska städer som korpfotboll och mopeder. Hårdrock är svensk folkmusik med nitarmband istället för knätofsar. Efter två decennier med anglosaxisk hårdrock så blev ett svenskt band, Entombed, ett av de världsledande inom death metal. En subkultur som spridit sig över hela världen, muterats i olika varianter och efter 20 år fortsätter att vara lika vital. Entombed är en del av den tyngre internationaliseringen av svensk populärmusik – alla kategorier.

In English

Hard rock was as much a part of growing up in a Swedish town as football and mopeds. Hard rock is Swedish folk music, with studded wristbands instead of knee tassels. After two decades of hard rock in English, a Swedish band, Entombed, became a world leader in death metal. It is a subculture that has spread around the world, mutated into different variants, and after 20 years has kept its vitality. Entombed is part of the heavier internationalisation of every category of Swedish popular music.

Monica Zetterlund

Jazz förknippades till en början med svarta musiker på rökiga klubbar i New Orleans och New York. Monica Zetterlund började med att imitera sina amerikanska idoler, men hittade sin stil genom insikten att musik alltid kommer inifrån. Monica Zetterlund sjöng jazz som den lät i ett kök i Värmland, med tickande Moraklocka, lokaltidning genom brevinkastet och kokkaffe puttrande på spisen. Monica Z:s sätt att inte bara sjunga utan att leva sångerna har aldrig slutat inspirera andra sångare. Efter att Monica Z sjungit en sång så var den hennes.

In English

Jazz was initially connected with black musicians in smoky clubs in New Orleans and New York. Monica Zetterlund started off imitating her American idols, but found her own style through the insight that music always comes from within. Zetterlund sang jazz as it sounded in a kitchen in Värmland, with a ticking Mora clock, the local newspaper by the door, and coffee percolating on the stove. Monica Z’s way of not just singing but living her songs has never ceased to inspire other singers. But after Monica Z sang a song, it was hers.

Roxette

Popmusik i sin mest renodlade form handlar om att under tre-fyra minuter få lyssnaren att uppleva en förhöjd livskänsla. Få grupper i pophistorien har använt popformeln lika skickligt och kärleksfullt som den svenska duon Roxette med Marie Fredriksson och Per Gessle. Endast fyra svenska artister har genom tiderna toppat USA-listan. Roxette gjorde det fyra gånger. Låtar som ”The Look”, ”Listen To Your Heart”, ”It Must Have Been Love” och ”Joyride” har blivit evergreens som aldrig slutar spelas på radion.

In English

Pop music at its purest involves getting the listener to experience an enhanced sense of life for three or four minutes. Few groups in pop history have used that formula as skilfully and lovingly as Swedish duo Roxette, comprising Marie Fredriksson and Per Gessle. Only four Swedish acts have ever topped the US charts. Roxete did it four times. Songs like “The Look,” “Listen To Your Heart,” “It Must Have Been Love” and “Joyride” have become evergreens that never disappear from radio play lists.

ABBA

Mansdominans och machokultur präglar musikhistorien, liksom i samhället i stort. Mitt i allt detta kom Abba – två kvinnor, två män – och gjorde låtar som var öppna för alla oavsett kön, sexualitet och ålder. Även dansgolvet är en politisk plats. En plats för frigörelse. Det är också skillnad på hitlåtar och hitlåtar. Det finns de som ligger på listorna några veckor. Det finns de som fortsätter att sjungas efter flera decennier. För varje år som går, desto starkare och mer outslitlig ter sig Abbas sångkatalog.

In English

Male dominance and a macho culture are characteristics of musical history, and of society at large. And then came ABBA – two women, two men – making music open to everyone, regardless of gender, sexuality or age. The dance floor is a political arena too, a place for liberation. There is also a difference between hits and hits. Some stay in the charts a few weeks. Then there are those that people are still singing decades later. Abba’s list of hits gets stronger and more enduring every year that passes.


Till Hall of Fame väljs musiker, låtskrivare, artister, producenter eller andra som har haft betydande inflytande för populärmusikens utveckling i Sverige.

Första inval till Hall of Fame kommer att offentliggöras den 6 februari 2014.

År 2014 väljs de första 10-15 svenska musikskapare och artister, som gjort avgörande och bestående insatser för svensk musik, in i Hall of Fame. Därefter tillkommer ett mindre antal nya namn varje år.

Urvalet görs av en expertjury med musikjournalisten Jan Gradvall som ordförande. Övriga jurymedlemmar är Kersti Adams-Ray, journalist och tidigare programledare på SR och SvT, Per Sinding-Larsen, musikjournalist och programledare på SVT, samt Ametist Azordegan, musikjournalist, programledare och krönikör.

Det långsiktiga syftet med Hall of Fame är att hylla de personer som lagt grunden för svensk populärmusik och därigenom inspirera till nyskapande och utveckling inom musiken.

In English

Hall of Fame

Starting this February, Swedish musicians, producers and songwriters will be selected for the Hall of Fame. A jury will be responsible for the annual selections, with the artists inducted each year being announced in the spring.

Hall of Fame – Facts

• A milestone in Swedish music history will be forged when the first celebrated elections to the Hall of Fame will be announced.
• At a ceremony in March 2014, those elected to the Hall of Fame will be commemorated with a tribute concert of musical interpretations by contemporary artists.
• Elections to the Hall of Fame will then be made annually and thereafter spotlighted with an exhibition at the Swedish Music Hall of Fame.

Those musicians, song-writers, artists, producers or others that have had significant influence on the development of pop music in Sweden can be elected.

To be elected to the Hall of Fame, the record debut must to have occurred at least 20 years before receiving the distinction. Therefore, for the first round of elections, those artists who had their debut in 1994 or earlier are of interest, an innovation borrowed from the American Rock and Roll Hall of Fame, where the border is laid at 25 years. The purpose of which is to guarantee an enduring historical value.

The selection is made by an expert jury with the music journalist Jan Gradvall as chairman. The other jury members are Kersti Adams-Ray, journalist and former anchor on Swedish public television; Per Sinding-Larsen, music journalist and anchor on Swedish public television; and Ametist Azoregan, music journalist, broadcaster and columnist.